青い情熱が躍動する。
若きJAZZ プレーヤーの奔放な音が
他のプレーヤーとぶつかり合い、
熱狂的な音のうねりを生み出していく。
PROUST では、若手プレーヤーこそが主役。
全身全霊をかけて自分を表現しようとする者の
熱く自由なJAZZ がここには満ちている。
その音に深く引き込まれていくうちに、
聴く者の心にも青い情熱が飛び火していく。
そして今夜もまた、
青く熱狂的な夜がここからはじまる。
昨年秋、米田あゆのニューヨーク滞在中に現地で活動する小倉直也と及川陽菜に再会した。その二人が一時帰国するタイミングに合わせて組まれたスペシャルなライブだ。新進気鋭の若手フロント三名に、強者ぞろいのリズムセクションが加わった贅沢な夜になる。
Last fall, when Ayu Yoneda stayed in New York, she reunited with Naoya Ogura and Haruna Oikawa, who are active in the local music scene. This special live performance was organized to coincide with their temporary return to Japan. It’s an extraordinary event featuring three up-and-coming front-line musicians, joined by a powerhouse rhythm section, making for a truly luxurious experience.
次回は2月19日(水)開催です。
Next jam session is scheduled on Wednesday, Feburary the 19th.
Host Musicians:
横尾昌二郎 trumpet/司会進行
加納新吾 piano
時安吉宏 bass
齋藤洋平 drums
2025年1月のライブスケジュール(画像クリックで拡大表示されます)Live performances in January 2025. Click on the image to enlarge.
2025年1月の営業カレンダー(画像クリックで拡大表示されます)Calendar of January 2025. Click on the image to enlarge.
2025年2月のライブスケジュール。(画像クリックで拡大表示されます)Live performances in February 2025. Click on the image to enlarge.
2025年2月の営業カレンダー。(画像クリックで拡大表示されます)Calendar of February 2025. Click on the image to enlarge.
通常ライブ
Regular Shows
1,700 yen 〜 2,100 yen
25歳以下の方は無料
(身分証をご提示ください)
Free under 25-years old.
(please show your photo ID)
ジャムセッション
Jam Sessions
参加費 2500 yen(25歳以下 2000 yen)
聞くだけ 1500 yen(25歳以下 1000 yen)
Play with the band:
2500 yen (under 25: 2000 yen)
Listen only:
1500 yen (under 25: 1000 yen)
学生によるライブ
Student Live Shows
1,400 yen
25歳以下の方は無料
(身分証をご提示ください)
Free under 25-years old.
(please show your photo ID)
料金は税込みです。Prices include tax.
2025年1月よりミュージックチャージを改定いたしました。ご了承ください。
プルーストが自信をもってお薦めするオリジナルカクテルや、試作を重ねた個性あふれるフードメニューをご賞味ください。2025年1月よりメニューをさらに充実させました。みなさまのご注文をお待ちしております。(画像クリックでメニュー詳細をご覧いただけます)
オーナー原田耕自の不定期投稿 noteです。旅行中に訪れた北欧のライブスポットなど、ジャズにまつわる話を投稿しています。
大阪市中央区東心斎橋1-19-6 東山ビル1F
大阪メトロ:
御堂筋線「心斎橋駅」から徒歩3分
長堀鶴見緑地線 「心斎橋駅」から徒歩3分
堺筋線 「長堀橋駅」から徒歩5分
大阪市中央区東心斎橋1-19-6 東山ビル1F
06-4708-8777
19:00-23:30 月曜定休(+不定休あり)
Closed on Mondays, plus irregular closures.
Since 2024.5.11
熱い若手プロフェッショナルを全力応援します。世界に開かれた日本のジャズクラブを目指します。
We are fully committed to supporting passionate young professionals. We aim to be a Japanese jazz club that welcomes the world.